NOTICIAS

PRODUITS BIO DU TERROIR. 100% KM 0
Au dossier d´activités de Cases Victor, nous avons préparé le contact pour manger les fruits et légumes biologiques et Km 0.
Vous pouvez les recevoir confortablement à la maison, ou aller personellement les recueillir au jardin.
Fruits et légumes bio touts les vendredis

JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS EN EL EDIFICIO DE ELS JOSEPETS DE LES CASES D´ALCANAR
Els Josepets de Les Cases d´Alcanar
Víctor y las niñas en Els Josepets

CAPITÁN Y CRISIS YA SON FELICES PAPÁS




¿A quién se parece? La boca, tal vez de su padre; Los ojazos, de su mamá; y las orejitas...
 

 2es JORNADES MEDIAMBIENTALS D´ALCANAR
Del 1 al 10 de abril de 2011
Este año, además de pla plantada de árboles, presentación de rutas por la sierra del Montsià, etc, se incluye la JORNADA DE CONOCIMIENTO DEL MEDIO NATURAL DE LA SIERRA DEL MONTSIÀ (Con inscripción gratuita en los Servicios Agrarios el mismo dia 9 de abril de 2011), una plantada de árboles en el Marjal de Les Cases d´Alcanar y, el domingo 10 de abril, Fira ECOFRUIT en la plaza Ramón Pous de Les Cases d´Alcanar, salida a la Serra del Montsià para recorrer una parte de los senderos limpiados y actuación de la Big Band de la Escuela Municipal de Música de Alcanar.

Du 1 au 10 avril 2011
Cette année, en plus des plans de plantation d'arbres, présentation des itinéraires à travers les montagnes du Montsià, etc, comprend le JOUR DE LA CONNAISSANCE DE LA NATURE DE LA SERRA DEL MONTSIÀ (avec inscription gratuite, aux services agricoles dans le même jour 9 avril 2011), des arbres plantés au marais (Marjal) de Les Cases d'Alcanar et dimanche 10 avril, Fira Ecofruità la place Ramon Pous de Les Cases d'Alcanar, sortie dans la montagne de la Serra Montsià pour visiter quelques-uns des chemins et concert de la Big Band de l'Ecole Municipale de Musique d´ Alcanar.

 CONTES PLURILINGÜES PER TREBALLAR VALORS I PER A DIES ESPECIALS. Pilar Bellés Pitarch nos propone enseñar un mismo cuento en varias lenguas para que los niños puedan adquirir más competencia lingüistica y nos indica que cada página hay que leerla en una lengua diferente hasta que llegue el momento en que sólo te preocupes de seguir la historia y te olvides de la lengua en la que lees.

ESTUDIO PARA LA DIFUSIÓN DE LOS BÚNQUERS DE LA GUERRA CIVIL EN ALCANAR
La empresa Àtics ha presentado el estudio y documentación de los elementos del patrimonio local y de la Guerra Civil en el término municipal de Alcanar: trincheras y fortificaciones de costa, el espectacular blockhouse (Foto Joaquim Buj), nidos de ametralladora repartidos en función del búnquer de artillería o batería de costa y un campamento militar único en Cataluña por su buen estado de conservación. Según apunta Damià Griñó, el objetivo era proteger la costa de un ataque por mar y vigilar la entrada de barcos al puerto natural de Els Alfacs.
ATICS présente l'étude et la documentation des éléments du patrimoine local et la guerre civile dans le village d'Alcanar: des tranchées et des fortifications de la côte, le blockhaus spectaculaire (Photo Joaquim Buj), des nids de mitrailleuses réparties selon le bunker d'artillerie ou de la batterie côtière et un camp militaire unique en Catalogne pour leur bon état de conservation. Selon Damià Griñó, l'objectif était de protéger la côte contre les attaques par mer et de surveiller l'entrée des navires au port naturelle Els Alfacs.

LA PASTORA se viste de gala. Como ya hizo José Calvo Segarra con su libro de maquis "La pastora, del monte al mito", ahora Alicia Giménez Bartlett vuelve a honrar la memoria de Teresa/Florencio Pla Meseguer con la novela ganadora del Premio Nadal 2011.
LA PASTORA change ses habilles. Comme José Calvo Segarra a fait avec son livre de maquis, Alicia Giménez Bartlett revient à honorer la mémoire de Thérèse / Florencio Pla Meseguer avec le roman lauréat du Prix Nadal 2011.


SANTA CATALINA I SANT MICOLAU A XERT.
El gall per als micolavets i la prima per a les catalinetes!









III CONGRÉS D´HISTORIA A ALCANAR
http://www.congreshistoriaalcanar.blogspot.com/
Ponències, comunicacións, fotografies, pintura i visites guiades a les fortificacións de la Guerra Civil.

LA CASTANYADA AL COL.LEGI MARJAL DE LES CASES D´ALCANAR.
Castanyeres, castanyers, castanyes, panellets i cócs a la voreta del foc.

 


JOAN LI HO HA DEMANAT!!!

Gràcies a Art Rustic i a Chupitum per contribuïr a fer aquest moment tant especial.
Per fi podrem anar a dinar a L´Antic Molí!
ENHORABONA!






EMPIEZAN LAS CLASES
Hoy es el primer dia del nuevo curso escolar 2010-2011 en Les Cases d´Alcanar!







TORNA EL VAPORET!
Los dias 7 y 8 de septiembre Tortosa recupera el barco de vapor Anita: el Vaporet. De 18h a 23h, ofrecen viajes en barca para ver la ciudad de Tortosa desde el rio Ebro. Música, teatro y animación con Quico el Cèlio, el Noi i el Mut de Ferreríes y Muniatto Xou.

Le 7 et 8 Septembre Tortosa récupère le bateau Anita qu'une fois l´a caracterisée: el Vaporet. De 18h à 23h, propose des excursions en bateau pour voir la ville de Tortosa  et l´Èbre. Musique, théatre et animation avec Quico el  Celio, el Noi i el Mut Ferreries et Muniatto Xou.

HA LLEGADO LA TARJETA TURÍSTICA TORTOSA CARD
El Ayuntamiento de tortosa ha puesto a la venta la TORTOSA CARD, por 5 euros, que permite el acceso gratuito a la Exposición permanente de la Catedral de Tortosa, el Museo de Esculturas al aire libre dels Jardíns del Príncep y al Centre d´interpretació del Renaixement, además de ofrecer descuentos en diferentes servicios turísticos.
LA TORTOSA CARD EST ARRIVÉE
Le Conseil municipal de Tortosa a publié la TORTOSA CARD, pour 5 euros, permet le libre accès à l'Exposition permanente de la Cathédrale de Tortosa, le Musée de plein air de la sculpture de dels Príncep Jardins et le Centre d'Interpretació Promotions Renaixement, et offre aussi bonifications en d´autres services touristiques.

VI CONCURSO DE PESCA DEPORTIVA EN LES CASES D´ALCANAR
4 de septiembre, en la Playa del Marjal. A partir de las 19h. Entrega de premios en el Paseo Marítimo.
VI CONCOURS DE PÊCHE SPORTIVE À LES CASES D´ALCANAR
4 septembre, à Plage du Marjal. De 19h.

JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS AL YACIMIENTO PREIBERO DELS SANTJAUMES-MAS D´EN SERRÀ
Domingo 29 de agosto.De 10:30 a 13h.
Como cada año, los arqueólogos del yacimiento dels SantJaumes nos invitan a conocer su trabajo y el pasado más remoto de Alcanar.
La cita es en el aparcamiento del cementerio de Alcanar a las 10h30m.
Se recomienda llevar calzado deportivo, pantalón largo y agua fresca.
JOURNÉE PORTES OUVERTES  AU SANTJAUMES-MAS D'EN SERRA Dimanche 29 de 10h30 à 13h. Comme chaque année, les archéologues du SantJaumes nous invitent à connaître leur travail et le passé plus lointain d´Alcanar. Le rendez-vous est à le stationnement du cimintière Alcanar à 10h30. Conseillé de porter des chaussures de sport, pantalon long et d'eau fraîche.

SÁBADO 28 DE AGOSTO.
CENA POPULAR FIN DE VERANO EN LES CASES D´ALCANAR. En el puerto. Actuación de la Xaranga NO SE´N SALVA CAP y disco-mobil.
Venta de tickets jueves y viernes en la barra del puerto.
Samedi 28 août. DINER POPULAIRE FIN D'ÉTÉ À LES CASES D´ALCANAR. Dans le port. Avec la Xaranga NO SE´N SALVA CAP et disco-mobil.
Billets en vente jeudi et vendredi dans le port.

LUNES 23 DE AGOSTO a las 23h30m. ULLDECONA.
Espectacular baile de mantones o BALL DEL XIM-XIM.

SABADO 14 DE AGOSTO
FECOAL organiza
EL MERCAT A LA FRESCA
En el Passeig del Marjal de Les Cases d´Alcanar, de 17h30 a 24h.



DISSABTE 14 D´AGOST
IV TROBADA D´INTERCANVI DE PLAQUES DE CAVA
De 10 a 13h30. A la Plaça Ramón Pous de Les Cases d´Alcanar. Organitza: Col.leccionistes de plaques de cava de les Terres de l´Ebre.




CENSO DE AVES HIVERNANTES EN EL DELTA DEL EBRO
Tras inspeccionar las 32.000has del Delta del Ebro, se han contado 265.000 aves que utilizan esta zona húmeda para pasar el invierno. Casi la mitad de estas aves son Anatidae (sobre todo ànec collvert, ànec cullerot y xarxet), le siguen las Limicoles (9660 flamencos), Ardeidae, Podicipedidae y Laridae (275 ejemplares de Gavina Corsa -Larus Audouinii-). Este censo se integra en el International Waterbird Census (IWC).
Après avoir inspecté les 32.000has du Delta de l'Ebre, 265 000 oiseaux ont été comptés sur cette zone humide à l'hiver. Près de la moitié de ces oiseaux sont anatidés (surtout  canard Collvert, canard Cullerot et Xarxet), suivis par les échassiers (9660 flamande), ardéidés, laridés et Podicipedidae (275 Gavina Corsa -Larus audouinii-). Ce recensement fait partie du International Waterbird Census(CBI).


Gracias a la familia VIGUES, de ARPAJON SUR CERE, por la estupenda tabla de quesos con que nos han obsequiado. Nuestro preferido, el auténtico CANTAL fermier. Así que, para paladearlo adecuadamente, he decidido hacer por primera vez la mermelada de tomate y la de pimiento. Regado con un buen cava, ésto sí que es un auténtico "apéritif".
Merci à la famille VIGUES, d´ARPAJON SUR CERE, par la bone sélection de fromages que nous ont offert. Notre coup de coeur, le véritable CANTAL fermier. Donc, pour le goûter correctement, j'ai décidé de faire, pour ma première fois, la confiture de tomate et la confiture de poivrons. Arrosé d'un bon champagne, c'est vraiment un "apéritif".


FESTES MAJORS DE LES CASES D´ALCANAR.
Información de los actos: http://www.alcanar.cat/

 Del 13 al 22 de agosto, FIESTAS MAYORES DE LES CASES D´ALCANAR. Bailes, toros (Tradició canareva), exposiciones, conciertos,... en el puerto.

Du 13 au 22 août, FÊTE À LES CASES D´ALCANAR. Balles, taureaux (tradition canareva), expositions, concerts, ... au port.



 Casesvictor te invita a observar las Perseidas desde las playas tranquilas de Les Cases d´Alcanar. Las Lágrimas de San Lorenzo pueden verse desde el 17 de julio hasta el 24 de agosto, si bien el próximo jueves 12 de agosto alcanzarán su plenitud con una predicción de lluvia de 1 ó 2 meteoros por minuto.
Casesvictor vous invite à observer les Perséides des plages tranquilles de Les Cases d'Alcanar. Les Larmes de Saint-Laurent peut être vu du 17 Juillet jusqu'au 24 août alors que le jeudi 12 août atteindra sa plénitude avec une prévision de la pluie d´ une ou deux météores par minute.
Viernes 6 de agosto. Último dia de cine de verano 2010 en Les Cases d´Alcanar. En la Plaza del Barranc dels Santjaumes. A las 22h30min, proyección de la película Celda 211.

Vendredi 6 Août. Dernier jour de cinéma d'été 2010 à Les Cases d'Alcanar. À la Plaça del Barranc dels Santjaumes. A 22h30min, projection du film Celda 211.


Jueves 5 de agosto, primer aniversario de Rosa y santo de Newss.
Jeudi 5 août, le premier anniversaire de Rosa et Fête des Newss.





Sábado 7 agosto, de 10 a 14h, MERCAT ECOLÒGIC I ARTESANAL, en el Mercado Municipal de Alcanar. (Tarragona).
Samedi 7 août, de 10h à 14h, MARCHÉ ÉCOLOGIQUE ARTISAN, au Marché Municipal Alcanar(Tarragona).





QUI TE XIQUETES, MENJA PASTISSOS.  Con el nacimiento y el bautizo de Laura, continúa el matriarcado Catinells. Felicidades. Avec la naissance et le baptême de Laura, continue le matriarcat Catinells. Félicitations.                         

Ya tengo en mis manos ELS DOLÇOS I ELS SALATS ALS FORNS DE VINARÒS, un libro con las recetas más emblemáticas de Vinaròs, elaborado por JuanJo Roda, las panaderias Ca Farga y Ca Massita y J.À. Guimerà de http://www.olletadeverdures.cat/

J'ai dans ma main ELS DOLÇOS I ELS SALATS ALS FORNS DE VINARÒS, un livre avec des recettes emblématiques de Vinaròs, préparé par Juanjo Roda, les boulangeries Ca Farga et Ca Massita et J.A. Guimerà de http://www.olletadeverdures.cat/

DIA DEL TURISMO. LES CASES D´ALCANAR. Sábado 7 de agosto.
Paseo en barca-golondrina, bautizo de mar a vela, visita guiada al Museo Casa O´Connor, Mercado solidario en la plaza, fideuada popular, visita teatralizada al poblado íbero de la Moleta del Remei, pasacalles de gigantes y cabezudos, certamen de Miss y Míster España 2010: final provincial de Tarragona, elección de Miss Turismo y Míster Langostino Les Cases 2010 y, a continuación, verbena popular.

JOURNÉE DU TOURISME. LES CASES D´ALCANAR. Samedi 7 août.
Promenade en bateau, baptême de mer à voile, visite guidée au Musée Maison O'Connor, marché de la solidarité sur la place, Fideuada populaire, visite théâtrale à la Moleta del Remei, défilés de géants et grosses têtes, Miss et Mister Espagne 2010: final de la province de Tarragone, élection de Miss Tourisme et Míster ´Crevette Les Cases 2010, puis fête populaire.

DIA DEL MEJILLÓN DEL DELTA DEL EBRO
Sábado 31 de julio de 2010, a las 12,30h, en el recinto portuario de Les Cases d´Alcanar.

JOURNÉE DU MOULE DU DELTA DE L´EBRE
Samedi 31 juillet, à 12,30h, au port de Les Cases d´Alcanar.

EL VESTIDO TRADICIONAL EN AMPOSTA Y LA COMARCA DEL MONTSIÀ.
Exposición del 23 de julio al 29 de agosto en la Casa O´Connor de Alcanar.
Jueves y viernes, de 17 a 20h. Sábado y domingo, de 11 a 14h.

LES VÊTEMENTS TRADITIONNELS A AMPOSTA ET LA RÉGION DU MONTSIÀ.
Exposition du 23 Juillet AU 29 août à la Maison O'Connor d´Alcanar.
Jeudi et vendredi, de 17 à 20h. Samedi et dimanche, de 11h à 14h.



En Les Cases d´Alcanar:
*Viernes 23 julio 2010. 22h30, cine de verano en el puerto: "UP".
*Sábado 24. 23h, 2ª Fiesta Mediterránea y Noche del Bañador.
*Domingo 25. 4ª Concentración de coches antiguos.

A Les Cases d'Alcanar:
*Vendredi 23Juillet 2010. 22,30 cinéma d'été, au port: "UP".
*Samedi 24. 23h, 2ème Fête Méditerranéen et Nuit du Mayot de bain.
*Dimanche 25. 4ème Concentration voitures de collection.





MERCADO AGROBIOLÓGICO. ULLDECONA. 3er sábado de cada mes.
En la plaza de la iglesia, de 10 a 14h. Del campo a la mesa.
Mercado en la calle, donde los agricultores venden directamente sus productos.
*17 DE JULIO, taller de fauna útil en agricultura ecológica.
*21 DE AGOSTO, taller de cocina ecológica de verano.

MARCHÉ AGRO-BIO. ULLDECONA. 3ème samedi de chaque mois.
À la place de l'église, de 10 à 14h. De la ferme à la table.
Marché dans la rue, où les agriculteurs vendent leurs produits directement.
*17 JUILLET, atelier de la faune utile en agriculture biologique.
*21 AOÛT, atelier de cuisine bio d'été.


FIESTAS DEL CARMEN
Del 15 al 17 de julio de 2010.
Jueves 15: 19:30h, inauguración de la exposición de pinturas al óleo de Juan Antonio Álvarez, en la Cofradía de Pescadores.
Viernes 16: 19:30h, Santa Misa y procesión por el recinto portuario en honor a la Virgen del Carmen; 23,30h, Cantada de habaneras a cargo del grupo "Pescadors de L´Escala" y degustación de ron quemado.
Sábado 17: 17:30h, Parque infantil en la Plaza del Barranco dels Santjaumes; 20:30h, Concierto de la coral Iubilo, en la iglesia parroquial de Les Cases d´Alcanar; 24h: En el puerto, verbena popular con la orquesta Calle Mayor y disco móvil.

FÊTES DU CARMEN  Du 15 au 17 Juillet 2010.
Jeudi 15: 19h30, ouverture d'une exposition de peintures à l'huile de Juan Antonio Alvarez, l'Association des pêcheurs.
Vendredi 16: 19h30, messe et procession à travers la zone portuaire en l'honneur de la Vierge du Carmen, 23.30 h, chantée d´havaneras par le groupe "Pescadors de L'Escala" et dégustation de rhum brûlé.
Samedi 17: 17h30, aire de jeux pour enfants dans la Plaza del Barranco dels Santjaumes, 20h30, Concert  coral Cor Iubilo dans l'église paroissiale de Les Cases d'Alcanar, 24: Dans le port,  fête populaire avec l'orchestre Calle Mayor et disque mobile.

ALQUILER DE EMBARCACIONES CON Y SIN TITULACIÓN
Embarcacións Deltamar, en Sant Carles de la Ràpita, ofrece embarcaciones de 10, 15, 50 y 60 CV para un máximo de 5 personas, ideales para pesca recreativa y paseos. Podrás disfrutar de la bahía, bañarse en sus playas de fina arena, visitar el Parque Natural del Delta del Ebro o comer en el Xiringuito La Costa, accesible sólamente con embarcación. 10% DESCUENTO clientes Casa Victor.

LOCATION DE BATEAUX AVEC OU SANS QUALIFICATION
Embarcacións Deltamar offre des bateaux de 10, 15, 50 ou 60 CV pour 5 personnes au maximum. Idéal pour la pêche récréative ou prommenades. Vous pouvez proffiter d´une prommenade inoubliable, prendre le bain aux plages de sable fin, visiter le Parc Naturel du Delta de l´Ebre ou manger au Chiringuito La Costa, accésible seulement avec bateau. 10%¨RÉDUCTION clients Casa Victor.

Viernes 9 de julio de 2010 (madrugada del sábado 10 de julio)
El PADRE JONY celebra una misa After Hours en la Iglesia de San Pedro de Les Cases d´Alcanar, parroquia donde ejerce de cura párroco titular.
El Padre Jony estará acompañado por su banda de rock y también contará con la presencia internacional del payaso RENOVADITO de Guatemala.

Le PÈRE JONY célébrerà la messe after hours à l'église de San Pedro Les Cases d'Alcanar, où il est curé de la paroisse.
Père Jony serà accompagnée par son groupe de rock et aussi la présence internationale de RENOVADITO clown du Guatemala.



En la GRANJA LAYA de Ulldecona (a 15 minutos de Casa Victor) ofrecen la posibilidad de compra de productos ecológicos on-line y reparto semanal a domicilio.
Podéis visitar la granja el último sábado de cada mes, por la mañana.
Además de formación para adultos, también ofrecen enseñanza Waldorf para niños de 3 a 6 años.

FERME LAYA à Ulldecona (15 minutes de Casa Victor) offre la possibilité d'achat de produits biologiques en ligne et livraison hebdomadaire à votre domicile.
Vous pouvez visiter la ferme le dernier samedi de chaque mois, le matin.
En plus l'éducation des adultes, il y a aussi une éducation Waldorf pour les enfants de 3-6 ans.




Agenda cultural Alcanar:  http://www.alcanar.cat/index.php?id=7

Sábado 3 de julio, de 10 a 14h MERCAT ECOLÒGIC I ARTESANAL, en el Mercado Municipal de Alcanar. Colabora: Ayuntamiento de Alcanar (Tarragona).

Samedi 3 Juillet, de 10h à 14h, MARCHÉ ÉCOLOGIQUE ARTISAN, au  Marché Municipal Alcanar. Parrainé par: Conseil municipal Alcanar(Tarragona).
FESTIVIDAD DE SAN PEDRO
Domingo 4 de Julio:
Procesión marinera acompañada por la Banda de Música y verbena popular por la noche.